𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“얼죽아”를 영어로?

번역의 장인 2024. 8. 24. 09:01

 

 

“얼죽아”를 영어로?

 

‘얼죽아’는 ‘얼어 죽어도 아이스 아메리카노’의 줄임말로, 아무리 추운 겨울이라도 아이스 아메리카노를 고집하는 사람들을 뜻하는 유행어다. 이 표현은 뜨거운 음료보다 아이스 음료를 선호하는 사람들의 고집스러움을 재치 있게 나타낸다.

 

영어로 표현하면, “I want iced coffee even in winter!” 또는 “I always go for iced coffee even in winter!”라고 할 수 있다.

 

 

“I want iced coffee even in winter!”

 

이 표현은 ‘아무리 추운 겨울에도 아이스 커피를 마시고 싶다’는 뜻을 직관적으로 전달한다.

 

 

“I always go for iced coffee even in winter!”

 

“Go for”라는 표현을 사용한 버전은 약간의 결단력을 포함해 ‘항상 아이스 커피를 선택한다’는 의미를 강조할 수 있다.

 

  • “I want iced coffee even in winter! It’s just my thing.” (얼죽아! 그게 내 스타일이야.)
  • “She always goes for iced coffee even in winter. True 얼죽아.” (그녀는 겨울에도 항상 아이스 커피를 고집해. 진정한 얼죽아지.)
  • “No matter how cold it is, I’ll take my coffee iced. That’s 얼죽아 for you!” (아무리 추워도 난 아이스 커피를 마실 거야. 이게 바로 얼죽아지!)

 

 

 

#얼죽아영어로

#얼어죽어도아이스커피

#얼어죽어도아이스아메리카노

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시





번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽

오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...

kmong.com

https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28797

 

현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

경력 사항프리랜서 총 15년 4개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원

www.jaenung.net

 

 

 

사업자 정보 표시펼치기/접기
사업자 등록번호 : -- | TEL : --