“중우정치(衆愚政治)”를 영어로?
“중우정치(衆愚政治)”를 영어로?
‘중우정치(衆愚政治)’는 다수의 어리석은 사람들이 권력을 쥐고 정치를 하는 것을 뜻하는 말로, 이성적이고 합리적인 결정이 아닌 군중의 감정과 본능에 의해 정치가 이루어지는 상황을 가리킨다. 이는 민주주의의 왜곡된 형태로, 다수의 목소리가 꼭 옳은 결정을 내리지 않을 때 발생할 수 있다.
영어로 표현하면, “Ochlocracy” 또는 “Mob Rule”이라고 할 수 있다.
“Ochlocracy”
“Ochlocracy”는 그리스어에서 유래된 단어로, ‘군중의 지배’를 의미한다.
“Mob Rule”
유사한 표현으로 “Mob Rule”이 있는데, 이는 다수의 군중이 법이나 질서를 무시하고 자기들만의 방식으로 문제를 해결하려는 행위를 뜻한다. 특히, “Mob Justice”라고 하면, 우리말의 ‘인민재판’ 또는 ‘떼법’의 개념을 전달할 수 있다.
- “The country fell into ochlocracy after the collapse of the government.” (정부가 무너진 후 그 나라는 중우정치에 빠졌다.)
- “Mob rule is never a sustainable form of governance.” (떼법은 결코 지속 가능한 통치 형태가 아니다.)
- “History shows us the dangers of ochlocracy and the importance of reason in governance.” (역사는 중우정치의 위험성과 통치에 있어 이성의 중요성을 보여준다.)
#중우정치
#중우정치뜻
#MobRule
#Ochlocracy
#떼법영어로
#MobJustice
#인민재판영어로
#사적제재영어로
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽
오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...
kmong.com
https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28797
현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
경력 사항프리랜서 총 15년 4개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원
www.jaenung.net