𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“조리돌림”을 영어로?

번역의 장인 2024. 8. 22. 09:00

 

 

“조리돌림”을 영어로?

 

‘조리돌림’은 누군가를 공공장소에서 망신시키거나 여러 사람 앞에서 비난을 받도록 만드는 행위를 의미한다. 이는 집단의 힘을 이용해 특정인을 고립시키고 수치심을 느끼게 하려는 행동으로, 과거부터 사회적 제재의 한 형태로 사용되어 왔다.

 

영어로 표현하면, “Public Shaming” 또는 “Public Humiliation” 이라고 할 수 있다.

 

 

“Public Shaming”

 

“Shaming”이라는 단어는 ‘수치심을 주다’라는 의미를 가지며, 이와 함께 “Public”을 붙여 공공연하게 수치심을 주는 행위를 의미하는 “Public Shaming”이라는 표현을 사용하면 ‘조리돌림’의 뜻을 잘 전달할 수 있다.

 

 

  • “Public shaming is never the answer.” (조리돌림은 결코 해결책이 아니다.)
  • “She was a victim of public shaming on social media.” (그녀는 소셜 미디어에서 조리돌림의 희생양이 되었다.)
  • “10 Reasons Why Public Shaming Is Harmful” (조리돌림이 해로운 10가지 이유)

 

 

 

#조리돌림영어로

#OnlineShaming

#PublicShaming

#PublicHumiliation

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시





번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽

오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...

kmong.com

https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28797

 

현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

경력 사항프리랜서 총 15년 4개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시펼치기/접기
사업자 등록번호 : -- | TEL : --