“손톱깎이”를 영어로?
“손톱깎이”를 영어로?
‘손톱깎이’는 손톱이나 발톱을 자르기 위해 사용되는 작은 도구로, 대부분의 사람들에게 일상적으로 사용되는 필수품이다. 한국에서는 집집마다 손톱깎이가 있으며, 깔끔한 손발톱을 유지하기 위해 정기적으로 사용된다.
영어로는 “Nail Clipper” 또는 “Nail Clippers”라는 표현을 사용한다.
“Nail Clipper”
이 도구는 작은 크기이지만 매우 유용하며, 이름 그대로 손톱(nail)을 자르는(clipper) 역할을 한다. “Clippers”라고 복수형으로 표현하는 경우가 많지만, 단수형인 “Nail Clipper”도 종종 사용된다.
한편, LA 프로농구 팀 중 하나인 ‘LA 클리퍼스(LA Clippers)’의 이름에도 같은 표현이 나오는데, 여기서 ‘클리퍼스(Clippers)’는 빠르게 나아가다는 의미인 동사형 ‘크립(Clip)’와 사람을 의미하는 접미사 ‘-er’의 복수형 합성어이다. 즉, 빠르게 나아가는 사람이라는 뜻이다.
- “I need to buy a new nail clipper; mine is getting dull.” (손톱깎이가 무뎌져서 새로 하나 사야겠어.)
- “Always use a clean nail clipper to avoid infections.” (감염을 피하기 위해 항상 깨끗한 손톱깎이를 사용하세요.)
- “He keeps a nail clipper in his bag for emergencies.” (그는 비상용으로 손톱깎이를 가방에 항상 가지고 다닌다.)
#손톱깎이영어로
#NailClipper
#NailClippers
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽
오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
경력 사항프리랜서 (2009 ~ 현재)한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원서
www.jaenung.net