“복세편살을 영어로?”
“복세편살을 영어로?”
‘복세편살(複世便生)’은 ‘복잡한 세상 편하게 살자’의 줄임말로, 현대 사회의 복잡하고 스트레스가 많은 상황 속에서 조금 더 편안하게, 여유롭게 살자는 뜻을 가진 표현이다. 이 표현은 삶의 압박과 부담을 내려놓고 간단하게, 걱정 없이 살아가자는 메시지를 담고 있다.
이 표현을 영어로 자연스럽게 번역하면, “Take it easy in a complicated world” 또는 “Let’s live comfortably in a complicated world”라고 할 수 있다. 영어 표현 역시 삶의 복잡함을 인정하면서도, 그것에 너무 얽매이지 말고 마음을 편히 가지자는 의미를 전달한다.
“Take it easy in a complicated world”
“Take it easy in a complicated world”는 복잡한 세상 속에서 마음의 여유를 가지며 살아가자는 의미로, 현대인들이 겪는 스트레스와 압박을 덜고자 하는 의도를 담고 있다. 이는 한국어의 ‘복세편살’이 전하는 메시지와 일맥상통하며, 간결하지만 의미 있는 조언을 담고 있다.
- “Life is full of challenges, but let’s take it easy in a complicated world.” (삶은 도전으로 가득하지만, 복잡한 세상 속에서 편하게 살자.)
- “Whenever I feel overwhelmed, I remind myself: take it easy in a complicated world.” (힘들다고 느낄 때마다 스스로에게 복세편살을 되새긴다.)
- “In today’s fast-paced society, it’s important to remember: let’s live comfortably in a complicated world.” (오늘날의 빠르게 돌아가는 사회에서 복세편살을 기억하는 것이 중요하다.)
#복세편살영어로
#복세편살뜻
#복잡한세상편하게살자
#TakeItEasyInAComplicatedWorld
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://www.jaenung.net/view/28797
영불번역사가 영어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어
www.jaenung.net
https://www.jaenung.net/view/28818
영불번역사가 프랑스어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다. [번역/외국어-프랑스어 재능 제
서비스 설명 번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어
www.jaenung.net