“아싸”를 영어로?
“아싸”를 영어로?
“아싸”는 ‘아웃사이더(Outsider)’의 줄임말로, 사회적 모임이나 활동에 잘 참여하지 않거나 혼자서 지내는 것을 선호하는 사람을 가리키는 표현이다. 이 표현은 주로 사회적 활동에 소극적이거나 외로운 성향을 가진 사람을 묘사할 때 사용된다.
영어로는 “Loner”라는 표현이 적절하다.
“Loner”
“Loner”는 혼자 지내는 것을 선호하거나 혼자 활동하는 것을 좋아하는 사람을 의미한다. 또한 “Introvert”라는 표현도 비슷한 의미로 사용될 수 있지만, ‘아싸’라는 말이 갖는 약간의 부정적 뉘앙스는 ‘Loner’가 더 잘 전달한다.
- “He’s such a loner. He rarely joins any group activities.” (그는 정말 아싸야. 그룹 활동에는 거의 참여하지 않아.)
- “Being a loner isn’t necessarily a bad thing; it just means you enjoy your own company.” (아싸인 것이 나쁜 것만은 아니야; 단지 혼자 있는 것을 즐긴다는 의미일 뿐이야.)
- “She prefers to work alone; she’s more of a loner when it comes to team projects.” (그녀는 혼자 일하는 것을 선호해; 팀 프로젝트에서는 더 아싸인 편이야.)
한편, 인싸를 영어로
뭐라고 하는지
알고 싶다면 참고!
#아싸뜻
#아싸영어로
#Loner
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
https://www.jaenung.net/view/28818
합리적 가격에 신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-프랑스어 재능 제작/
서비스 설명 번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net