“Let your hair down”가 무슨 뜻?
“Let your hair down”가 무슨 뜻?
“Let your hair down”은 긴장이나 압박에서 벗어나 느긋해지거나, 자유롭게 행동하는 것을 의미하는 표현이다. 원래 이 표현은 17세기 유럽에서 유래되었는데, 당시 여성들은 사회적인 자리에서 머리를 단정하게 묶었지만, 집에 돌아오면 머리를 풀어 편하게 쉬었다는 데서 비롯된 말이다. 지금은 누구나 긴장을 풀고 자유롭게 즐길 때 사용할 수 있는 표현이다.
이 표현은 단순히 신체적인 행동이 아닌, 정신적으로나 감정적으로도 편하게 행동하라는 의미를 담고 있다. 일상적으로 스트레스를 받는 상황에서 벗어나고 싶은 순간, 자유롭게 마음을 표현하고 싶을 때 사용한다.
- “You’ve been working so hard all week. It’s time to let your hair down this weekend.” (너 이번 주 내내 정말 열심히 일했어. 이번 주말엔 느긋하게 쉬어야지.)
- “At the party, everyone finally let their hair down and started dancing.” (파티에서 모두가 마침내 긴장을 풀고 춤을 추기 시작했다.)
- “After the big presentation, I’m planning to let my hair down and enjoy some quiet time.” (큰 발표가 끝나고 나면, 나는 느긋하게 쉬면서 조용한 시간을 즐길 계획이다.)
#영어관용어구
#관용적표현
#LettheHairDown
#HairDown
#느긋하게쉬다영어로
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
영불번역가 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net