“Slay가 무슨 뜻?”
“Slay가 무슨 뜻?”
‘Slay’는 원래 ‘학살하다’라는 의미를 가지고 있지만, 최근에는 긍정적인 맥락에서 주로 사용된다. 특히, 어떤 일을 매우 잘 해내거나 멋지게 해냈을 때를 표현하는 데 쓰인다.
“죽여준다!”의 단계별 표현
kill이 한 명을 죽인다는 뜻인데 반해, slay는 집단의 가축·사람을 학살하는 뜻에서 많은 관객들을 매료시키는 뜻이 있고, (태풍으로) 다 쓸어버린다는 뜻의 blown away도 비슷한 용례로 쓰인다.
이 중 ‘Slay’라는 표현은 힙합 문화에서 유래되었으며, 패션이나 공연에서 뛰어난 성과를 나타내는 데 사용되기 시작했다. 이는 단순한 성공을 넘어서, 강력하고 매력적인 모습을 강조한다.
- “I did not know Belle was such a talented singer! / I know, she totally slayed it!” (벨이 그렇게 노래 잘하는지 몰랐어! / 그러니까, 완전 무대를 찢었어!)
- “NMIXX slayed the concert.” (엔믹스가 콘서트를 찢었어.)
- “Karina slayed her ootd.” (카리나 오늘 착장 예술이더라.)
#Slay뜻
#Slay무슨뜻
#찢었다영어로
#유튜브댓글해석
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
영불번역가 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net