면책 조항 (2) 썸네일형 리스트형 without prejudice 뜻 #withoutprejudice불기속적. 취소할 수 없는. 특허권 분쟁을 하다 보면 간혹, 아니 실은 꽤나 종종 나오는 표현. 영미권 법률에서 나오는 표현으로, 모 기업의 부품 관련 상표권 소의 법률 번역을 담당할 당시 판결문에 해당 표현이 나왔는데 으레, 불기속적이라고 번역하자 클라이언트를 통해 고객께서 그게 어떤 뜻인지 직접 문의해 오셨다. 변호사분이 설명해 주셔도 좋았을 것을. 아무튼, 어떤 사안에 대하여 상호 합의된 사항을 취소할 수 없음을 의미하는 것이라고 설명해 드렸고 해당 원문이 불어였기 때문에 without prejudice로 두 번 거쳤더니 고객께서는 그제야 이해해 주셨다. 그럴 수 있다. 잘 안 쓰는 표현이므로. 한편으로 저 표현은, 뒤에 to가 붙을 경우 without prejudic.. 불편러들 사전 차단하려는 요즘 드라마 공지 불편러들이 드라마 장면으로 항의할까봐 드라마 시작 공지에 알려주는 게 요즘 트렌드. 요새 티스토리 유입 글에 이게 왜 이리 높나 했더니, 아니나 다를까, 창작물마다 이거 다 가져다 쓰느라 그랬구만. 암요, 불편하시면 어쩔 수 없지요. 그런데 말입니다! 어차피 다 쇼고 연출이에요. 조금은 마음 강하게 먹으실 필요도 있다고요. 물론, 시청율 높이려고 과도하게 선정적인 장면을 내보내는 방송사도 문제가 있지만. 세상에는 정말로 무서운 일이 많으니까요. 이전 1 다음