2박 3일 영어로 (1) 썸네일형 리스트형 “2박 3일을 영어로?” “2박 3일을 영어로?” “2박 3일”은 한국에서 흔히 쓰이는 표현이지만, 미국에서는 이와 같은 개념을 더 간단하게 표현한다. 보통 “a three-day trip” 또는 “a three-day stay”로 말하며, “nights”를 굳이 강조하지 않는다. 이때 “three days”는 총 여행 기간을 나타내는 것이지, 구체적으로 며칠 밤을 포함하는지는 맥락에 따라 해석된다. “A Three-Day Trip” 미국에서는 일정을 말할 때 굳이 밤을 따로 언급하지 않고 “a three-day trip”처럼 전체 기간을 중심으로 표현한다. 이 방식이 더 간결하고 일상적이다. “We’re going on a three-day trip to New York.” (우리는 뉴욕으로 2박 3일 여행을 간다.)“She.. 이전 1 다음