친구들이 놀자고 연락이 오는데
돈 없다고 말을 해야 할 때,
슬프지만 딱 잘라서 거절을 해야할 때,
프랑스 현지인들은 이렇게 말합니다.
𝐽𝑒 𝑛’𝑎𝑖 𝑝𝑙𝑢𝑠 𝑢𝑛𝑒 𝑡ℎ𝑢𝑛𝑒.
돈이 한 푼도 없다.
𝐽𝑒 𝑛’𝑎𝑖 𝑝𝑎𝑠 𝑢𝑛 𝑠𝑜𝑢 𝑠𝑢𝑟 𝑚𝑜𝑖.
나는 지금 수중에 단 한 푼도 없다.
𝐽𝑒 𝑠𝑢𝑖𝑠 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙è𝑡𝑒𝑚𝑒𝑛𝑡 à 𝑠𝑒𝑐.
나는 수중에 한 푼도 없다.
확실히 다르지요?
직역체로 말하면 어색하게 들린답니다😂
이어지는 포스팅에서는
프랑스어에서 쓰이는
슬랭에 대해 알려 드릴게요.
그럼 𝑎𝑢 𝑟𝑒𝑣𝑜𝑖𝑟,
현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽
오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. 경력 사항프리랜서 총 12년 3개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무소속NY...
kmong.com
https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28818
재능넷 - 프리랜서 재능마켓,재능기부, 재능거래 플랫폼
디자인·번역·문서작성·영상편집·프로그램개발 등 프리랜서 재능마켓, 재능기부 서비스를 제공합니다.
www.jaenung.net
#돈이없어 #나는돈이없다 #돈이없어불어로
#불어번역 #프랑스어번역 #프랑스어회화
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
영국식 슬랭 배우기(𝙹-𝚂) (3) | 2023.11.20 |
---|---|
영국식 슬랭 배우기(𝙰-𝙸) (1) | 2023.11.20 |
이혼판결문(𝐷𝑒𝑐𝑟𝑒𝑒 𝑜𝑓 𝐷𝑖𝑣𝑜𝑟𝑐𝑒) 번역 (0) | 2023.11.17 |
𝑭𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒍𝒚 𝑵𝒆𝒊𝒈𝒉𝒃𝒐𝒓𝒉𝒐𝒐𝒅 (2) | 2023.11.14 |
좌파 우파가 서로 욕할 때 영어로 뭐라 그럴까 (0) | 2023.11.13 |