마음이 급하다 (1) 썸네일형 리스트형 “마음이 급하다”를 영어로? “마음이 급하다”를 영어로? “마음이 급하다”는 일이 빨리 끝나길 바라거나, 어떤 일을 서두르게 되는 상황을 나타낸다. 영어로는 “In a rush” 또는 “Hurry up”이라고 표현할 수 있다. “In a rush” “Rush”라는 단어는 ‘급하게 서두르다’는 뜻을 가지고 있으며, 이 표현은 어떤 일이나 상황을 빨리 처리하려는 급박한 마음 상태를 설명할 때 사용된다. 즉, 시간을 쪼개서 뭔가를 빠르게 해야 한다는 압박감에서 오는 서두름을 나타낸다. “I’m in a rush, so I’ll call you back later.” (나는 마음이 급해서 나중에 다시 전화할게.)“She was in a rush to finish her report before the deadline.” (그녀는 마감.. 이전 1 다음