멘트 영어로 (1) 썸네일형 리스트형 “멘트를 영어로?” “멘트를 영어로?” ‘멘트’는 한국에서 주로 방송이나 무대 위에서 발언을 할 때 쓰는 용어로, 일본어의 ‘멘토’(メント)에서 왔다는 설이 있지만, 더 정확하게는 영어의 “comment” 또는 “announcement”에서 유래된 표현으로 보인다. 방송 용어로 쓰이면서 한국에서는 이 단어가 짧아져서 “멘트”로 굳어진 것으로 추정된다. 하지만 영어에서 직접적으로 “ment”라는 표현은 사용되지 않는다. 한국어의 ‘멘트’를 영어로 가장 적합하게 번역하자면 상황에 따라 “comment”나 “line”, 혹은 “remark”가 적합하다. “Comment” “Comment”는 ‘발언’이나 ‘말’을 뜻하며, 특정 주제나 상황에 대한 의견을 표현할 때 자주 쓰인다. 이 표현은 ‘멘트’가 쓰이는 대부분의 상황에서 .. 이전 1 다음