social butterfly (2) 썸네일형 리스트형 “마당발을 영어로?” “마당발을 영어로?” ‘마당발’은 인맥이 넓고 많은 사람과 소통하는 능력을 가진 사람을 가리키는 말이다. 특히 다양한 사회적 관계를 형성하고 그를 통해 정보를 잘 얻는 사람을 의미한다. “Social Butterfly” ‘마당발’을 영어로 표현하면, “Social butterfly”라고 할 수 있다. 이 표현은 사람들과 쉽게 어울리고 다양한 사회적 활동에 참여하는 사람을 묘사하는 데 적합하다. “Social butterfly”라는 표현은 나비가 꽃에서 꽃으로 이동하며 다양한 꽃과 접촉하는 모습에서 유래되었다. 즉, 사회적 상황에서 사람들과의 교류를 즐기고, 여러 관계를 형성하는 사람을 나타낸다. 이 표현은 주로 활발하고 사교적인 성격을 가진 사람에게 사용된다. “She’s such a social bu.. “인싸”를 영어로? “인싸”를 영어로? ‘인싸’는 ‘인사이더(insider)’의 줄임말로, 인기 있고 사회적 활동이 활발하며 여러 사람들과 잘 어울리는 사람을 지칭하는 말이다. 주로 그룹 내에서 인기가 많고 중심이 되는 사람을 말한다. 영어로는 “Social Butterfly”라는 표현이 가장 적합하다. “Social Butterfly” “Social Butterfly”는 사회적 상황에서 쉽게 사람들과 어울리고, 여러 모임에서 자연스럽게 대화를 나누며, 활발하게 교류하는 사람을 가리킨다. 주로 긍정적인 뉘앙스로 사용되며, 사람들과의 교류를 좋아하는 성격을 나타낸다. “Social Butterfly”는 ‘인싸’라는 표현과 매우 유사한 의미를 가진다. 하지만 ‘인싸’가 한국에서는 트렌디한 느낌을 주는 반면, "Socia.. 이전 1 다음