본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“Take a rain check”가 무슨 뜻?

 

 

 

“Take a rain check”가 무슨 뜻?

 

‘Take a rain check’는 제안을 정중히 거절하면서도, 나중에 다시 기회를 노리겠다는 의사를 표현하는 말이다. 주로 약속이나 초대를 받아들일 수 없을 때 사용하며, 상대방에게 나중에 다시 만나거나 그 일을 하겠다는 뜻을 전달한다.

 

이 표현은 미국 야구장에서 유래되었다고 알려져 있다. 경기 중 비가 내려 경기가 취소되면 관객들에게 나중에 다시 경기를 관람할 수 있는 티켓, 즉 "rain check"을 제공했는데, 이 표현이 일상적으로 사용되기 시작한 것이다.

 

 

“Take a rain check”

 

“Rain check”는 문자 그대로는 "비로 인해 연기된 약속"을 의미하지만, 일상에서는 "나중에 다시 할 기회를 달라"는 의미로 확장되었다. 따라서, ‘Take a rain check’는 제안을 바로 받아들이지 못하지만, 나중에 기회를 다시 주겠다는 의미로 사용된다.

 

  • “I can't make it to dinner tonight, but can I take a rain check?” (오늘 저녁은 힘들 것 같은데, 다음에 다시 할 수 있을까?)
  • “Thanks for inviting me to the concert, but I’ll have to take a rain check this time.” (콘서트 초대해줘서 고마운데, 이번에는 다음 기회를 노려야겠어.)

 

 

 

#TakeARainCheck

#TakeARainCheck뜻

#다음기회에영어로

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시





번역 문의는 여기로,
https://www.jaenung.net/view/28797

 

영불번역사가 영어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어

www.jaenung.net

https://www.jaenung.net/view/28818

 

영불번역사가 프랑스어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다. [번역/외국어-프랑스어 재능 제

서비스 설명 번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어

www.jaenung.net

 

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --