본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“귀가 얇다를 영어로?”

 

 

“귀가 얇다를 영어로?”

 

"귀가 얇다"는 남의 말을 쉽게 믿고 영향받는 사람을 가리키는 표현이다. 주로 상대방이 설득하는 대로 생각을 쉽게 바꾸거나, 여러 의견에 휘둘리기 쉬운 성향을 나타낸다. 영어로 이 표현을 전할 때는 "easily swayed" 또는 "gullible"을 사용할 수 있다. 또한, "to have a soft ear"라는 직역 표현도 있지만, 일반적으로 "gullible"이나 "easily influenced"가 더 자연스럽다.

 

 

“Gullible”

 

"Gullible"은 너무 쉽게 남을 믿거나 속기 쉬운 사람을 가리킬 때 사용하는 표현이다. "귀가 얇다"와 비슷하게 다른 사람의 말에 휘둘리기 쉬운 성격을 묘사한다.

 

  • “Don’t be so gullible. Not everything you hear is true.” (너무 귀 얇게 굴지 마. 모든 말이 사실은 아니야.)
  • “He’s so easily influenced by others’ opinions.” (그는 다른 사람 의견에 너무 쉽게 흔들려.)
  • “She always changes her mind because she’s easily swayed.” (그녀는 항상 마음을 바꿔, 다른 사람 말에 너무 쉽게 흔들리니까.)

 

 

 

#귀가얇다영어로

#easilyswayed

#gullible

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --