본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“Hit the road가 무슨 뜻?”

 

 

“Hit the road가 무슨 뜻?”

 

‘Hit the road’는 떠나거나 여행을 시작한다는 의미이다. 이 표현은 자동차 여행의 시작을 나타내며, 길을 나선다는 이미지에서 유래되었다.

이 표현은 종종 새로운 모험이나 긴 여정을 시작할 때 사용되며, 비유적으로도 일상적인 활동을 시작하는 데 사용될 수 있다.

 

 

https://youtu.be/uSiHqxgE2d0?si=HXldjeiAYynSChSQ

 

 

  • “It’s getting late; we should hit the road before it gets dark.” (늦어지고 있다. 어두워지기 전에 떠나는 게 좋겠다.)
  • “After packing the car, we were ready to hit the road for our weekend getaway.” (차를 챙기고 주말 여행을 떠날 준비가 되었다.)
  • “Let’s hit the road early tomorrow so we can avoid traffic.” (내일 일찍 떠나서 교통 체증을 피하자.)

 

 

 

#HitTheRoad

#영어관용어구

#관용적표현

#떠나다영어로

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --