“The ball is rolling가 무슨 뜻?”
“The ball is rolling”은 어떤 일이 이미 시작되었고, 이제 더 큰 흐름으로 진행 중이라는 의미를 가진 표현이다. 축구나 볼링과 같이 공이 굴러가기 시작하면 멈추기 어려운 것처럼, 이미 일을 시작했다는 뜻이다.
이 표현은 주로 스포츠, 특히 공을 사용하는 스포츠에서 유래되었다. 공이 굴러가기 시작하면 그 동력이 계속되듯, 어떤 프로젝트나 일이 시작되면 자연스럽게 그 진행이 이어진다는 의미로 확장되었다. 이는 특히 초기 단계에서 한 번 일을 시작하는 것이 가장 어렵고 중요한 단계라는 점을 강조한다.
- “We’ve finally signed the contract, so now the ball is rolling on the new project.” (드디어 계약을 체결했으니, 이제 새로운 프로젝트가 진행되고 있다.)
- “Once we get the funding, the ball will really start rolling.” (자금을 받기만 하면, 본격적으로 일이 시작될 것이다.)
- “It was hard to get everything organized, but now the ball is rolling.” (모든 것을 정리하는 게 힘들었지만, 이제 일은 진행되고 있다.)
#TheBallIsRolling
#일이진행되다영어로
#진행시켜영어로
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Turn a blind eye가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.25 |
---|---|
“Scot-free가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.25 |
“손발이 맞다를 영어로?” (0) | 2024.10.24 |
“아파트를 영어로?” (0) | 2024.10.24 |
“Bite the dust가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.23 |