실천하다 영어로 (1) 썸네일형 리스트형 “말 보다는 행동으로 옮기다를 영어로?” “실천해나가다를 영어로?” 말로만 그치는 것이 아니라 직접 행동으로 옮긴다는 표현을 영어에서는 “Walk the Walk”라고 한다. “Walk the Walk” 이 표현은 “talk the talk”와 대비되는 개념으로, 단순히 말만 하는 것이 아니라 실제로 행동으로 옮긴다는 의미를 가진다. “말을 걸어가다”라는 직역보다는 “말한 대로 행동하다” 또는 “실천하다”라는 뜻으로 이해하면 된다. 어원 및 분석 이 표현은 20세기 후반부터 쓰이기 시작했으며, 원래는 “If you're going to talk the talk, you'd better walk the walk.”라는 문장에서 비롯되었다. 즉, “말만 번지르르하게 할 게 아니라 실천도 해야 한다”는 의미다. 종종 리더십, 신뢰, 또는 일관성을.. 이전 1 다음