본문 바로가기

Elephant in the Room

(2)
“Crocodile under the Sewer가 무슨 뜻?” “Crocodile under the Sewer가 무슨 뜻?” “Crocodile under the sewer”는 상대적으로 덜 알려진 표현이지만, 그 의미는 인간이 종종 직면하는 두려움이나 문제를 나타낸다. 이 표현은 우리가 직면하거나 인정하기 두려운 현실적인 위협이나 상황을 의미한다. '하수구 아래의 악어'는 우리 눈에 보이지 않지만, 존재할 수 있는 위험을 상징한다. 이러한 악어는 언제든지 모습을 드러낼 수 있으며, 우리가 그것을 무시하거나 외면한다고 해서 사라지지 않는다.  Crocodile Under the Sewer 이 표현은 20세기 초반의 도시 전설에서 유래했다. 당시 사람들은 하수구에 악어가 숨어 있을 것이라는 불안감을 가지고 있었다. 사실 악어가 도심의 하수구에 있을 가능성은 거의 없지..
“방 안의 코끼리가 무슨 뜻?” “방 안의 코끼리가 무슨 뜻?” “방 안의 코끼리(Elephant in the room)”는 뚜렷하지만 모두가 애써 무시하고 있는 문제를 의미하는 영어 관용 표현이다. 이 표현은 어떤 상황에서든 눈에 띄게 큰 문제나 주제가 있음에도 불구하고, 그 누구도 언급하지 않고 외면하는 상태를 비유적으로 나타낸다. 즉, 문제는 명확히 존재하지만 불편하거나 논쟁을 피하고자 하는 이유로 논의하지 않는 상황을 말할 때 사용된다. 커다란 문제를 방에 있는 코끼리에 비유하여, 그 문제가 너무나도 명백하게 보이지만 아무도 그 주제에 관해 말하지 않는 상황을 상징적으로 나타내는 것이다.    “Elephant in the room”  이 표현은 주로 사람들이 직면하기 꺼려하는 문제나 부담스럽거나 민감한 주제를 지칭할 때 쓰인다..