“Go Cold Turkey가 무슨 뜻?”
“Go Cold Turkey”
이 표현은 1920년대 미국에서 시작된 것으로, ‘냉담한’ 또는 ‘즉각적인’ 결정을 의미하는 속어이다. ‘Cold turkey’는 갑작스럽고 단호한 행동을 의미하며, 중독성 있는 습관을 한 번에 끊을 때 주로 사용된다. 이 표현은 금연뿐만 아니라 알코올, 마약 등 다른 중독성 있는 것들을 갑자기 끊는 상황에서도 사용된다.
- “After years of smoking, John decided to go cold turkey and quit smoking overnight.” (수년간 담배를 피우던 존은 단칼에 금연을 결심하고 하룻밤 사이에 담배를 끊었다.)
- “Going cold turkey on caffeine was difficult, but I knew it was the best way to break my addiction.” (카페인을 단칼에 끊는 것은 힘들었지만, 중독을 끊는 가장 좋은 방법임을 알고 있었다.)
- “She went cold turkey on junk food and started eating healthy immediately.” (그녀는 단칼에 정크 푸드를 끊고 즉시 건강한 식습관을 시작했다.)
#한방에끊다
#GoColdTurkey
#관용적표현
#금연영어로
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://www.jaenung.net/view/28797
영불번역사가 영어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어
www.jaenung.net
https://www.jaenung.net/view/28818
영불번역사가 프랑스어를 신속하고 정확하게 번역해 드립니다. [번역/외국어-프랑스어 재능 제
서비스 설명 번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가능 분야- 프랑스어
www.jaenung.net
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“새옹지마(塞翁之馬)를 영어로?” (0) | 2024.08.31 |
---|---|
“Sitting pretty”가 무슨 뜻? (0) | 2024.08.30 |
“열정페이(熱情Pay)”를 영어로? (0) | 2024.08.30 |
“영양제(營養劑)”를 영어로? (0) | 2024.08.29 |
“세탁기(洗濯機)”를 영어로? (0) | 2024.08.29 |