욕 배틀 장면에 이어
이번에는 영화
불량남녀(2010) 명대사에
프랑스어 자막을
입혀 보았습니다.
https://youtu.be/6k9UKJ-nsd8?si=dLcNZizbhGyDk0u2
그럼, 다음에
더 신박한 콘텐츠로
찾아뵐게요!
#프랑스식표현
#한불번역
#불한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
🇺🇸영어🇬🇧
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
🇫🇷프랑스어🇨🇦
https://www.jaenung.net/view/28818
합리적 가격에 신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-프랑스어 재능 제작/
서비스 설명 번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“눈팅”을 영어로? (0) | 2024.09.04 |
---|---|
“감칠맛”을 영어로? (0) | 2024.09.04 |
“자낳괴”를 영어로? (0) | 2024.09.03 |
“영알못”을 영어로? (0) | 2024.09.03 |
“Face the music”가 무슨 뜻? (0) | 2024.09.03 |