“배달 음식”을 영어로?
‘배달 음식’은 주로 전화나 온라인으로 음식을 주문하면, 음식점에서 조리한 음식을 배달원이 직접 집이나 사무실로 가져다주는 것을 의미한다. 최근에는 다양한 배달 앱의 발전으로 배달 음식의 수요가 급격히 증가한 상태이다.
영어로 표현하면, “delivery food”라고 할 수 있다. 때로는 “takeout”이나 “carryout”이라는 표현이 쓰이기도 하지만, 이는 소비자가 음식을 직접 수령하는 것을 가리키므로, 배달 음식과는 구별된다.
“Delivery Food”
“Delivery”라는 단어는 ‘배달’을 의미하며, “food”는 ‘음식’을 뜻한다. 두 단어가 결합되어 음식점에서 조리된 음식을 고객의 위치로 배달해주는 것을 나타내는 표현이 완성된다. 이 표현은 특히 전화나 앱을 통한 음식 주문을 설명할 때 자주 사용된다.
- “I ordered delivery food for dinner last night.” (어젯밤 저녁으로 배달 음식을 시켰다.)
- “Do you prefer cooking at home or eating delivery food?” (너는 집에서 요리하는 것을 더 좋아하니, 아니면 배달 음식을 먹는 것을 더 좋아하니?)
- “With the rise of delivery apps, ordering delivery food has become incredibly convenient.” (배달 앱의 증가로 배달 음식을 주문하는 것이 매우 편리해졌다.)
#배달음식영어로
#DeliveryFood
#매장방문수령
#Takeout
#Carryout
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
영불번역가 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“골디락스(Goldilocks)가 무슨 뜻?” (0) | 2024.09.17 |
---|---|
“폴리 아 되”가 무슨 뜻? (0) | 2024.09.17 |
“퐁퐁 세제”를 영어로? (0) | 2024.09.16 |
“개나 소나를 영어로?” (0) | 2024.09.16 |
“Batter up이 무슨 뜻?” (0) | 2024.09.16 |