본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“Let the Cat Out of the Bag이 무슨 뜻?”

 

 

 

“Let the Cat Out of the Bag이 무슨 뜻?”

 

“Let the cat out of the bag”은 비밀이나 숨겨진 정보를 무심코 누설하거나, 실수로 털어놓는다는 의미이다. 이 표현은 중세 시장에서 자주 쓰였다고 전해지는데, 돼지를 팔 때 돼지 대신 고양이를 넣어 속이는 일이 있었고, 그 고양이가 가방에서 나오면서 사기가 들통났다는 이야기에 기원한다고 알려져 있다.

 

 

“Let the Cat Out of the Bag”

 

이 표현은 비밀이 드러나거나 감춰져 있던 정보가 실수로 공개될 때 사용된다. 오늘날에도 중요한 비밀을 실수로 말해버리는 상황에서 자주 쓰인다.

 

  • “I was planning a surprise party, but John let the cat out of the bag.” (서프라이즈 파티를 계획하고 있었는데, 존이 비밀을 누설해버렸다.)
  • “Oops, I think I just let the cat out of the bag about the promotion.” (앗, 나 방금 승진 소식을 실수로 말해버린 것 같아.)
  • “She let the cat out of the bag when she mentioned the vacation plans.” (그녀가 휴가 계획을 말하면서 비밀을 누설해버렸다.)

 

 

 

#LetTheCatOutOfTheBag뜻

#비밀을누설하다영어로

#비밀누설영어로

#비밀을말해버리다

#영어관용어구

#관용적표현

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --