“눈이 높다를 영어로?”
‘눈이 높다’는 기준이 높거나 취향이 까다로운 사람을 가리키는 말이다. 일반적으로 무언가를 선택할 때 쉽게 만족하지 않고, 최고의 것을 추구하는 성향을 표현한다.
“Have High Standards”
‘눈이 높다’를 영어로 표현하면, “Have high standards”라고 할 수 있다. 이 표현은 사람의 기준이나 기대치가 높다는 의미를 정확히 전달하며, 주로 물건이나 사람을 선택할 때 까다로운 성향을 나타낸다.
“Have high standards”는 ‘높은 기준’을 뜻하는 말로, 직역할 때와 마찬가지로 어떤 대상을 평가할 때 기대치가 일반적인 수준보다 높다는 의미를 담고 있다. 이 표현은 특히 연애나 취업, 생활 속 선택에서 자주 쓰인다.
- “He has high standards when it comes to choosing a partner.” (그는 배우자를 고를 때 눈이 높다.)
- “If you have high standards, you’ll need to be patient to find the right job.” (눈이 높다면, 적합한 직장을 찾기 위해 인내심이 필요할 것이다.)
- “She always has high standards for her work, which is why her results are exceptional.” (그녀는 항상 자신의 일에 눈이 높아서 결과가 뛰어나다.)
#눈이높다영어로
#HaveHighStandards
#눈이높다뜻
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“머리를 굴리다를 영어로?” (0) | 2024.10.18 |
---|---|
“Beat around the bush가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.17 |
“사이비(似而非)를 영어로?” (0) | 2024.10.17 |
행안부 공식 발표: 외국 이름의 표기법(성-이름 순) (0) | 2024.10.17 |
“입이 무겁다”를 영어로? (0) | 2024.10.16 |