본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“Bite the dust가 무슨 뜻?”

 

 

 

“Bite the dust가 무슨 뜻?”

 

“Bite the dust”는 실패하거나 끝나다, 혹은 죽다라는 뜻이다. 이 표현은 어떤 것이 더 이상 기능하지 못하거나 망했을 때, 또는 사람이 죽었을 때 사용된다. 원래 이 표현은 서부 영화에서 말에서 떨어진 후 땅에 얼굴을 묻은 상태를 가리키며, 죽음을 은유적으로 표현하는 데서 유래했다.

 

 

“Bite the dust”

 

이 표현은 주로 어떤 일이 실패하거나, 사람이나 물건이 끝장나거나, 망할 때 쓰인다. 또한, 전투나 경쟁에서 패배할 때도 사용할 수 있다. 현대에서는 단순히 무엇이 끝났거나 더 이상 성공하지 못한다는 의미로도 자주 사용된다.

 

  • “The old car finally bit the dust after 15 years of service.”
    (그 오래된 차는 15년 동안 쓰이다가 결국 고장났다.)
  • “Several businesses bit the dust during the economic downturn.”
    (여러 사업체들이 경제 침체 기간에 문을 닫았다.)
  • “Our team bit the dust in the finals, but we’ll come back stronger next year.”
    (우리 팀은 결승에서 패배했지만, 내년에 더 강하게 돌아올 것이다.)

 

 

 

#BiteTheDust

#영어관용어구

#관용적표현

#실패하다영어로

#실패로끝나다영어로

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --