본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“On thin ice”가 무슨 뜻?

 

 

“On thin ice”가 무슨 뜻?

 

“On thin ice”는 매우 위험한 상황에 처해 있다는 의미의 표현이다. 자신이 한 발짝만 잘못 내딛어도 큰 문제가 생길 수 있는 불안정한 상태를 말할 때 사용된다.

 

 

유래/어원

 

이 표현은 얼음이 얇아서 무언가가 위에 올라가면 깨질 위험이 있는 상황에서 유래했다. 예를 들어, 겨울에 얼음 위를 걸을 때 얼음이 얇으면 무언가가 조금만 무게를 주어도 얼음이 깨져 큰 사고로 이어질 수 있다는 점을 비유적으로 나타낸 것이다.

 

 

분석

 

“On thin ice”는 불안정하고 위험한 상태를 설명할 때 사용된다. 보통 어떤 행동이나 상황이 잘못될 가능성이 크다는 경고의 의미를 담고 있다.

 

 

예문

  • “If you keep showing up late to work, you're on thin ice with your boss.” (만약 계속 지각하면, 네 상사와 관계가 위험해질 것이다.)
  • “I’m on thin ice with my parents because I haven’t finished my homework yet.” (난 아직 숙제를 끝내지 않아서 부모님과의 관계가 위험해졌다.)
  • “He’s on thin ice after making that controversial statement in the meeting.” (그는 회의에서 그 논란이 되는 발언을 한 후 위험한 상황에 처했다.)

 

 

#OnTheIce

#위험에처하다영어로

#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --