본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“2차전지를 영어로?”

 

 

“2차전지를 영어로?”

 

“2차전지”는 한 번 충전하여 사용할 수 있으며, 다 사용한 후 다시 충전해 사용하는 배터리를 의미한다. 영어로는 “rechargeable battery”, “storage battery”, 또는 “secondary cell”이라고 표현한다.

 

 

Rechargeable Battery

 

“Rechargeable battery”는 충전이 가능한 배터리로, 사용 후 충전하여 반복적으로 사용할 수 있다는 점을 강조하는 표현이다.

 

 

Storage Battery

 

“Storage battery”는 전기를 저장할 수 있는 배터리라는 의미로, 주로 큰 전력 저장 장치나 에너지 시스템에서 사용된다.

 

 

Secondary Cell

 

“Secondary cell”은 2차전지를 기술적으로 나타내는 용어로, 처음에는 한 번만 사용할 수 있는 일차 전지(“primary cell”)와 대비되는 개념이다. 이는 다시 충전하여 사용할 수 있는 배터리라는 뜻이다.

 

 

예문:

  • “I need a new rechargeable battery for my laptop.” (내 노트북에 새로운 2차전지가 필요하다.)
  • “The storage battery in the electric car lasts for several years.” (전기차의 저장 배터리는 몇 년 동안 지속된다.)
  • “This phone uses a secondary cell that can be charged multiple times.” (이 휴대폰은 여러 번 충전할 수 있는 2차전지를 사용한다.)

 

 

 

#2차전지영어로

#SecondaryCell

#StorageBattery

#RechargeableBattery

#전고체배터리

#SolidStateBattery

#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --