본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“Skeleton in the Closet이 무슨 뜻?”

 

 

“Skeleton in the Closet이 무슨 뜻?”

 

“Skeleton in the closet”은 사람이나 가정이 숨기고 싶어하는 불편한 비밀이나 과거의 잘못을 의미하는 표현이다. 이 표현은 보통 누군가가 남들에게 알려지지 않기를 원하는 부끄럽거나 수치스러운 사실을 가리킬 때 사용된다. ‘벽장 속의 해골’이라는 이미지가 불안하고 어두운 비밀을 암시하며, 그 비밀이 언제든지 드러날 수 있음을 나타낸다.

 

 

Skeleton in the Closet

 

이 표현은 19세기 영국에서 처음 사용된 것으로 보인다. 과거에는 부유한 집안에서 벽장 속에 숨겨두고 싶은 부끄러운 물건들을 보관했다고 한다. 특히 죽은 사람들의 유골을 보관하거나, 사회적 지위에 해가 될 수 있는 물건을 숨기는 경우가 많았다. 시간이 지나면서, ‘벽장 속의 해골’은 단순히 물리적인 유골이 아니라, 사람들의 어두운 비밀을 의미하게 되었다.

 

 

예문:

 

  • “Everyone has a skeleton in the closet, but some people are better at hiding it than others.” (모두가 하나쯤은 벽장 속의 해골을 가지고 있지만, 어떤 사람들은 그것을 잘 숨기고 있다.)
  • “The politician’s skeleton in the closet was revealed during the election campaign, ruining his career.” (그 정치인의 벽장 속 해골은 선거 캠페인 중에 밝혀져 그의 경력을 망쳤다.)
  • “She’s so perfect, but I’m sure there’s a skeleton in her closet somewhere.” (그녀는 너무 완벽해 보이지만, 분명히 어디엔가 숨겨진 비밀이 있을 거야.)

 

 

 

 

#SkeletonInTheCloset

#벽장속의해골뜻

#털어서먼지안나는사람없다

#누구나비밀은있다

#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --