본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“정주행(定走行)”을 영어로?

 

 

“정주행(定走行)하다”는 원래 정속주행(定速走行)에서 온 말이다. 드라마나 TV 프로그램, 영화 시리즈, 애니 등을 처음부터 끝까지 한꺼번에 몰아서 보는 행위를 뜻하며, 주로 시간이 나는 주말이나 휴일에 여러 에피소드를 연속으로 시청하는 것을 가리킨다.

 

“정주행(定走行)”을 영어로 표현하면?

 

영어로는 “binge-watching”이라고 표현할 수 있다.

 

 

“Binge-watching”

 

“Binge”라는 단어는 원래 과식하거나 과음하는 것을 의미하는데, 여기서 “binge-watching”은 TV 프로그램이나 영화를 지나치게 많이 시청하는 것을 표현한다. 즉, 시간을 잊을 정도로 집중해서 연속적으로 시청하는 행위를 의미한다.

 

  • “I stayed up all night binge-watching my favorite show.” (어젯밤에 내가 제일 좋아하는 쇼를 정주행하느라 밤을 샜어.)
  • “Binge-watching on weekends has become my new hobby.” (주말마다 정주행하는 게 내 새로운 취미가 됐어.)
  • “If you start binge-watching now, you might finish the whole season by morning.” (지금 정주행하기 시작하면 아침까지 시즌 전체를 다 볼 수도 있어.)

 

 

 

 

#정주행영어로

#드라마정주행

#영화정주행

#애니정주행

#BingeWatching

#BingeWatch

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시





번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽

오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...

kmong.com

https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28797

 

현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

경력 사항프리랜서 총 15년 4개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --