본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“남미새 / 여미새”를 영어로?

 

 

“남미새 / 여미새”를 영어로?

 

‘남미새(남자에 미친 새끼)’와 ‘여미새(여자에 미친 새끼)’는 각각 남자와 여자에게 지나치게 집착하며, 이성에게 잘 보이기 위해 과도한 행동을 하는 사람들을 경멸적으로 일컫는 신조어이다. ‘남미새’는 남자에게 집착하는 여자를, ‘여미새’는 여자에게 집착하는 남자를 뜻한다.

 

영어로 표현하면, 남미새는 “Pick Me Girl”, 여미새는 “Simp”라고 할 수 있다.

 

 

“Pick Me Girl”

“Pick Me Girl”은 주로 이성에게 잘 보이기 위해 다른 여자들을 깎아내리거나, 과도하게 자신을 낮추는 여자 즉, ‘남미새’를 묘사하는 표현이다.

 

 

“Simp”

 

“Simp”는 비슷한 맥락에서, 여성에게 잘 보이기 위해 여성에게만 과도하게 헌신하고 비굴한 태도를 보이는 남자를 의미한다.

 

 

  • “She’s such a pick me girl, always trying to impress guys by acting like she’s different from other girls.” (걔 완전 남미새야, 남자들한테 잘 보이려고 항상 자기가 다른 여자들이랑은 다른 것처럼 행동해.)
  • “He’s a total simp, doing everything girls ask without question just to get their attention.” (걔 완전 여미새야, 여자들의 관심을 받으려고 걔들이 시키는 건 뭐든지 다 해.)

 

 

 

#남미새영어로

#PickMeGirl

#여미새영어로

#Simp

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의달인
#고급번역
#전문번역
#비둘기야
#읭글리시





번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

현직 영불통번역사가 신속하고 깔끔히 번역해드립니다. - 크몽

오미로 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><strong>경력 사항</strong></p&...

kmong.com

https://www.jaenung.net/?mid=view&no=28797

 

현직통번역사가 영어를 깔끔하고 센스있게 번역해 드립니다 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

경력 사항프리랜서 총 15년 4개월한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 서비스 분야일반번역일반서신, 편지, 자기소개서, 학생생활기록부, 유학서류, 취업, 비자서류, 입사지원

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --