“Whistle Blower”가 무슨 뜻?
“Whistle Blower”는 조직 내부에서 일어나는 불법적이거나 비윤리적인 행위를 외부에 고발하는 사람을 뜻한다. 주로 기업, 정부 기관, 또는 기타 조직 내에서 비밀리에 진행되던 불법 행위나 비리를 알리기 위해 나선 사람을 가리킨다.
한국어로는 ‘내부고발자’라는 표현이 이와 가장 유사하다.
“Whistle Blower”
“Whistle Blower”라는 표현은 원래 호루라기(whistle)를 불어 규칙 위반을 알리는 심판의 행동에서 유래했다. 여기서 ‘호루라기’는 잘못된 행위나 불법을 세상에 알리는 상징적인 역할을 한다. 조직 내에서 잘못된 일을 세상에 공개함으로써 경각심을 일깨우는 것을 비유한 것이다.
- “The whistle blower exposed the company’s illegal activities to the media.” (그 내부고발자는 회사의 불법 활동을 언론에 폭로했다.)
- “Many whistle blowers face retaliation for revealing the truth.” (많은 내부고발자들이 진실을 폭로한 대가로 보복을 당한다.)
- “The government introduced new laws to protect whistle blowers.” (정부는 내부고발자를 보호하기 위한 새로운 법을 도입했다.)
#WhistleBlower뜻
#내부고발자
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
영불번역가 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“체하다”를 영어로? (0) | 2024.09.13 |
---|---|
“Brown Nose”가 무슨 뜻? (0) | 2024.09.12 |
“호루라기”를 영어로? (0) | 2024.09.12 |
트럼프 vs 해리스 ‘미 대선 TV 토론’ 동시통역 생중계 (90분) (0) | 2024.09.11 |
“뇌섹남”을 영어로? (0) | 2024.09.11 |