“커피믹스를 영어로?”
“커피믹스”는 한국에서 흔히 볼 수 있는 간편하게 즐길 수 있는 인스턴트 커피 형태로, 커피, 설탕, 그리고 크림이 함께 섞여 있는 제품이다. 뜨거운 물에 타서 바로 마실 수 있어 많은 사람들이 선호하는 커피 타입이다.
“Instant Coffee”
영어로 “커피믹스”는 “instant coffee mix” 또는 간단히 “instant coffee”라고 표현할 수 있다. 미국이나 다른 영어권에서는 주로 “instant coffee”라는 말이 더 익숙하며, 이는 뜨거운 물에 쉽게 타 마실 수 있는 분말형 커피를 의미한다. 특히 “3-in-1 instant coffee”는 커피, 설탕, 크림이 한 번에 포함된 믹스를 정확히 설명할 때 쓰는 표현이다.
인스턴트 커피의 유래
인스턴트 커피는 19세기 말에 처음 등장했으며, 특히 전쟁 중이나 바쁜 생활 속에서 간편하게 커피를 즐기기 위한 방법으로 인기를 끌었다. 한국의 커피믹스는 1970년대부터 널리 보급되었고, 이후로도 계속해서 많은 사람들이 즐기는 대표적인 커피 스타일이다.
- “I always start my day with a cup of instant coffee mix.” (나는 항상 인스턴트 커피 믹스로 하루를 시작한다.)
- “Do you have any 3-in-1 instant coffee?” (3-in-1 인스턴트 커피 있나요?)
- “Instant coffee is a quick and easy way to enjoy coffee on the go.” (인스턴트 커피는 바쁜 일상 속에서 커피를 쉽게 즐길 수 있는 방법이다.)
#커피믹스영어로
#instantcoffee
#커피는맥심
#3in1instantcoffee
#3in1coffee
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Jump the gun이 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.10 |
---|---|
“Sit on the fence가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.09 |
“Get cold feet이 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.09 |
“Under the weather가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.08 |
“Feline이 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.08 |