본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“분홍 코끼리가 무슨 뜻?”

 

 

“분홍 코끼리가 무슨 뜻?

 

“분홍 코끼리(pink elephant)”는 술에 취한 상태에서 환각을 경험할 때 흔히 사용되는 표현이다. 이 표현은 현실에 존재하지 않는 것들이 보이거나 상상되는 상황을 나타내며, 주로 알코올이나 약물에 의한 환각 상태를 상징한다. '술에 취해 보이지 않아야 할 것이 보인다'는 의미로, 익살스럽게 과장된 형태로 사용된다.

 

 

“Pink elephant”

 

“Pink elephant”는 20세기 초부터 쓰인 표현으로, 특히 미국 문학에서 자주 등장한다. 알코올 중독자들이 겪는 환각 현상을 설명하기 위해 사용된 것으로, 한 예로 1933년 디즈니 영화 *덤보(Dumbo)*에서 덤보가 술에 취해 분홍 코끼리 무리를 보며 환각을 경험하는 장면이 있다.

 

https://youtu.be/jcZUPDMXzJ8?si=DEVJXCbhKSLlcupS

 

 

  1. “After a few too many drinks, he swore he saw pink elephants walking down the street.”
    (그는 술을 너무 많이 마신 후에 거리에 분홍 코끼리들이 걷는 것을 봤다고 장담했다.)
  2. “If you keep drinking like that, you’ll be seeing pink elephants before you know it.”
    (계속 그렇게 마시면 곧 환각을 보게 될 거야.)

이 표현은 환각을 겪을 때 주로 사용되지만, 때때로 현실과 동떨어진 상상이나 불가능한 상황을 우스꽝스럽게 표현할 때도 사용된다.

 

 

 

#분홍코끼리상징

#분홍코끼리뜻

#PinkElephant

#환각상태영어로

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --