“All ears가 무슨 뜻?”
“All ears”는 귀 기울여 듣고 있다는 뜻이다. 누군가의 이야기에 집중하고 있다는 의미로, 보통 상대방의 말을 주의 깊게 듣겠다는 의사를 표현할 때 사용된다.
이 표현은 사람의 귀가 크고 두드러진 모습에서 유래되었다고 한다. 즉, 귀가 커서 모든 소리를 잘 듣겠다는 의미로 발전한 것이다. 다른 사람의 이야기에 관심을 가지고 있음을 나타내는 데 적합하다.
- “I’m all ears! What do you want to tell me?” (나는 귀 기울이고 있어! 너가 나에게 뭐 말하고 싶어?)
- “She said she has some exciting news, and I’m all ears.” (그녀가 흥미로운 소식이 있다고 해서 나는 귀 기울이고 있다.)
- “As soon as he walked in, everyone was all ears to hear his story.” (그가 들어오자마자 모두 그의 이야기를 듣기 위해 귀 기울이고 있었다.)
#AllEars
#영어관용어구
#관용적표현
#귀기울여듣다영어로
#귀기울이다영어로
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“A fish out of water가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.29 |
---|---|
“In a nutshell이 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.29 |
“개복치를 영어로?” (0) | 2024.10.28 |
“기싸움을 영어로?” (0) | 2024.10.28 |
“스드메를 영어로?” (0) | 2024.10.27 |