“Pull the rug out from under someone”이 무슨 뜻?
“Pull the rug out from under someone”은 지원을 갑자기 철회하는 것을 뜻하는 표현이다.
이 표현은 실제로 누군가의 발밑에서 깔개를 갑자기 걷어내는 상황에서 유래되었다. 이는 상대방이 안정감이나 지지를 잃게 되어 불안정한 상태에 빠지게 되는 상황을 비유적으로 나타낸다.
- “Starting in 2025, the government is pulling the rug out from under local governments by cutting their budgets, which means the free public Wi-Fi support program is expected to be withdrawn.” (2025년부터 정부가 지자체 예산을 삭감함에 따라, 무료 공공 와이파이 지원 사업이 철회될 예정이다.)
- “The city pulled the rug out from under the community by canceling the funding for the new park project.” (도시는 새 공원 프로젝트에 대한 자금을 취소하면서 지역 사회의 지원을 갑자기 철회했다.)
- “Just when I thought I could rely on their support, they pulled the rug out from under me.” (내가 그들의 지원에 의존할 수 있을 거라 생각했을 때, 그들은 갑자기 나의 지원을 철회했다.)
#지원을철회하다영어로
#예산을없애다영어로
#PullTheRugOutFromUnderSomeone
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Ballpark figure가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.31 |
---|---|
“Go out on a limb가 무슨 뜻?” (0) | 2024.10.31 |
“요아정을 영어로?” (0) | 2024.10.30 |
“A/S를 영어로?” (0) | 2024.10.30 |
“조현병을 영어로?” (0) | 2024.10.29 |