“가위눌리다를 영어로?”
‘가위눌리다’는 수면 중에 몸이 마비되어 움직이지 못하거나 누군가에 의해 눌리는 듯한 기분을 느끼는 현상을 의미한다. 영어로 표현하면 “Sleep paralysis”라고 할 수 있다.
“Sleep paralysis”
“Sleep paralysis”는 수면 중에 의식은 있지만 몸이 움직이지 않는 상태를 설명하는 표현이다. 이 현상은 일반적으로 REM 수면 중에 발생하며, 스트레스나 수면 부족이 원인으로 작용할 수 있다.
“Sleep paralysis”는 의학 용어로, ‘수면’과 ‘마비’라는 두 단어가 결합되어 만들어졌다. 이 현상은 고대부터 여러 문화에서 이야기되어 왔으며, 많은 사람들에게 신비로운 경험으로 여겨졌다.
“Sleep paralysis”는 정신적으로 불안정한 상태나 스트레스가 클 때 자주 발생한다. 이때 사람들은 보통 무언가가 자신을 누르고 있는 듯한 환각을 경험하기도 한다. 이러한 현상은 불안감과 공포를 유발할 수 있지만, 의학적으로는 심각한 문제가 아니다.
- “I woke up in the middle of the night and experienced sleep paralysis, feeling like something was holding me down.”
(나는 한밤중에 깨어나 가위눌려서 무언가 나를 누르고 있는 것 같은 기분을 느꼈다.) - “After a week of sleepless nights, I finally faced sleep paralysis again, and it was terrifying.”
(일주일 동안 잠을 제대로 자지 못한 후에, 다시 가위눌리는 경험을 하게 되었고, 그것은 무서웠다.) - “Many people report having sleep paralysis during stressful times in their lives.”
(많은 사람들은 인생에서 스트레스를 많이 받을 때 가위눌리는 경험을 한다고 보고한다.)
#가위눌리다영어로
#SleepParalysis
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Change horses in midstream가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.09 |
---|---|
“물수제비를 영어로?” (0) | 2024.11.08 |
“Keep your friends close, but your enemies closer가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.06 |
“Think outside the box가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.05 |
“(무리하지 말고) 적당히 해를 영어로?” (0) | 2024.11.04 |