“일라이자 효과(ELIZA Effect)”가 무슨 뜻?
“일라이자 효과(ELIZA effect)”는 사람들이 컴퓨터 프로그램이나 인공지능에 인간적인 특성, 예를 들어 감정이나 이해 능력 등을 투영하는 현상을 의미한다.
이 효과는 1960년대 초, 조셉 웨이젠바움(Joseph Weizenbaum) 교수의 프로그램 “ELIZA”에서 유래했다. ELIZA는 사용자가 입력한 텍스트에 대해 기본적인 반응을 보이는 간단한 프로그램으로, 인간과 대화하는 것처럼 보이게끔 설계되었다. 그럼에도 불구하고 사용자들은 종종 이 프로그램을 실제 사람처럼 느끼고, 자신의 감정을 투영하는 경향이 있었다.
https://youtu.be/Hkp8297lQfM?si=BqebiSzoOfVmqm3F
요즘, 챗GPT와 같은 인공지능을 활용하여 상담을 받고 심리적 위로를 얻는 사람들이 늘어나고 있다고 한다. 이는 일라이자 효과의 현대적인 예시로, 사람들은 챗GPT가 감정을 이해하고 공감하는 능력을 가진 것처럼 느끼고 심리적인 도움을 받으려 한다. 실제로, 챗GPT가 제공하는 대화가 인간적인 위로를 전달하는 것처럼 느껴지기도 한다.
https://news.nate.com/view/20250201n02614
인공지능과 대화하며 위로 받는 세상…일라이자 효과[아무Tech] : 네이트 뉴스
한눈에 보는 오늘 : 경제 - 뉴스 : ⓒ News1 김초희 디자이너 (서울=뉴스1) 김승준 기자 = 사람은 말이 통하지 않는 반려동물에게 말을 걸 정도로 대화를 좋아한다. 미래에는 인공지능(AI)에 말을 걸
news.nate.com
예문
- “I know it’s just a program, but I felt so much better after talking to the AI. I guess the ELIZA effect is real.” (그저 프로그램일 뿐이지만, AI와 대화한 후 정말 기분이 나아졌어. 일라이자 효과가 정말 있나 봐.)
- “People are starting to rely on AI for emotional support, which shows the growing ELIZA effect in today’s world.” (사람들이 감정적 지원을 위해 AI에 의존하기 시작했다. 이는 오늘날 일라이자 효과가 커지고 있음을 보여준다.)
- “It’s fascinating how we project human emotions onto machines. It’s the ELIZA effect at work.” (우리가 어떻게 기계에 인간의 감정을 투영하는지 흥미롭다. 일라이자 효과가 작용하고 있는 거지.)
#일라이자효과
#ELIZAEffect
#챗GPT
#ChatGPT
#AI심리상담
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“어버이날”을 영어로? (0) | 2025.05.08 |
---|---|
“필터 버블 (Filter Bubble)”이 무슨 뜻? (0) | 2025.05.07 |
“하루살이 인생”을 영어로? (0) | 2025.05.05 |
“종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다”를 영어로? (0) | 2025.05.04 |
“The tail wagging the dog가 무슨 뜻?” (0) | 2025.05.03 |