“Break the ice가 무슨 뜻?”
“Break the ice”는 어색한 분위기를 깨고 대화를 시작하거나 사람들 간의 긴장을 완화시키기 위해 처음 말을 거는 상황을 나타내는 표현이다. 특히, 처음 만나는 사람들과의 어색함을 해소하기 위해 사용된다.
이 표현은 원래 얼어붙은 강이나 바다에서 배가 처음으로 얼음을 깨고 지나가는 상황에서 유래되었다. 물 위를 흐르지 못하게 막는 얼음을 깨는 것처럼, 사람들 사이의 어색함이나 긴장을 해소하는 것을 “Break the ice”라고 표현한다. 이를 통해 대화의 흐름을 시작하는 것이 목적이다.
- “He told a funny joke to break the ice at the meeting.”
(그는 회의에서 어색한 분위기를 풀기 위해 재밌는 농담을 했다.) - “I always try to break the ice when I meet new people.”
(새로운 사람들을 만날 때마다 나는 어색함을 없애려고 노력한다.) - “The team-building activity really helped break the ice among the coworkers.”
(팀 빌딩 활동이 직장 동료들 간의 어색함을 없애는 데 큰 도움이 되었다.)
#breaktheice뜻
#영어관용어구
#어색함을탈피하다영어로
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
영불번역가 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“The ball is in your court가 무슨 뜻?” (0) | 2024.09.29 |
---|---|
“썸타다를 영어로?” (0) | 2024.09.28 |
“갑분싸를 영어로?” (0) | 2024.09.28 |
“BFR이 무슨 뜻?” (0) | 2024.09.27 |
“Ate이 무슨 뜻?” (0) | 2024.09.27 |