본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“발이 넓다를 영어로?”

 

 


“발이 넓다를 영어로?”

 

‘발이 넓다’는 많은 사람을 알고 지내며, 인맥이 넓은 사람을 가리키는 말이다. 사회적 관계가 다양하고, 여러 분야에서 많은 사람과 연결되어 있는 것을 의미한다.

 

 

“Well-Connected”

 

‘발이 넓다’를 영어로 표현하면, “Well-connected”라고 할 수 있다. 이 표현은 사회적 인맥이 넓고, 중요한 인물들과 잘 연결되어 있다는 의미를 정확히 전달한다. 주로 사업, 사회생활, 혹은 개인적 관계에서 다양한 인맥을 가지고 있는 사람에게 사용된다.

 

“Well-connected”라는 표현은 사람의 관계망이 잘 형성되어 있음을 나타낸다. 본래 연결(connection)을 의미하는 단어에서 파생되어, 사회적으로 중요한 인물들과 긴밀한 관계를 맺고 있는 사람을 지칭하게 되었다. 이 표현은 특히 인맥이 넓거나 영향력 있는 사람과의 관계가 많은 사람을 설명할 때 적합하다.

 

  • “She is very well-connected in the business world.” (그녀는 사업계에서 발이 넓다.)
  • “If you’re well-connected, you’ll have more opportunities.” (발이 넓으면 더 많은 기회를 얻을 수 있다.)
  • “He got the job because he’s well-connected in the industry.” (그는 그 업계에서 발이 넓기 때문에 그 일을 얻었다.)

 

 

 

#발이넓다뜻

#마당발

#발이넓다영어로

#WellConnected

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --