“정의봉을 영어로?”
‘정의봉’은 법정에서 판사가 판결을 내릴 때 사용하는 작은 망치로, 주로 법적 권위와 결정을 상징하는 도구다. 법정에서 판사가 사건을 마무리 지을 때 '정의봉을 내리다'라고 하는데, 이 행동은 최종 판결이나 결정을 내린다는 의미를 지닌다.
“Gavel”
‘정의봉’은 영어로 “Gavel”이라고 한다. "Gavel"은 주로 법정에서 판사가 사용하는 망치를 가리키며, 법적 절차에서 결정을 내리거나 회의를 종료할 때 사용된다. 이 도구는 법정에서 권위를 행사하는 상징적인 물건으로, 판사가 공정한 결정을 내린 후 사건을 마무리하는 데 쓰인다.
“Gavel”이라는 단어는 중세 영어에서 유래했으며, 원래는 목재로 된 작은 망치를 의미했다. 시간이 지나면서, 주로 법정에서 판결을 내리는 도구로 사용되기 시작했고, 판사의 권위와 법의 결정을 나타내는 상징으로 자리잡았다.
- “The judge slammed the gavel to announce the verdict.” (판사는 판결을 발표하기 위해 정의봉을 내려쳤다.)
- “The meeting is over, the chairman hit the gavel.” (회의는 끝났다, 의장이 정의봉을 쳤다.)
- “He waited for the judge to bring down the gavel before speaking.” (그는 판사가 정의봉을 내려치기를 기다린 후에야 말을 했다.)
#정의봉영어로
#판사봉영어로
#판사망치뭐라고
#Gavel
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Read between the lines가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.14 |
---|---|
“The whole nine yards가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.13 |
“청순하다”를 영어로? (0) | 2024.11.11 |
“The pot calling the kettle black가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.10 |
“Change horses in midstream가 무슨 뜻?” (0) | 2024.11.09 |