“명분(名分)을 영어로?”
“명분(名分)”은 어떤 행동이나 주장을 정당화하기 위해 내세우는 이유나 논리적 근거를 뜻한다. 영어로는 “justification”이나 “moral cause”로 번역할 수 있다.
어원과 분석
“Justification”은 라틴어 “justificare”에서 유래했으며, “justus”(정당한)와 “facere”(만들다)에서 파생되었다. 이 단어는 특정 행동이 합리적이고 옳다고 주장하는 데 사용된다.
“Justification”
“Justification”은 “명분”의 의미를 가장 적확하게 전달하는 표현이다. 특히 어떤 행동의 정당성을 강조할 때 자주 쓰인다.
예문
- “He had a strong justification for his decision to leave the company.”
(그는 회사를 떠나기로 한 결정에 강력한 명분이 있었다.) - “The leader explained the justification behind the new policy.”
(그 지도자는 새로운 정책의 명분을 설명했다.) - “Without proper justification, people won’t support the plan.”(적절한 명분 없이는 사람들이 그 계획을 지지하지 않을 것이다.)
#명분영어로
#Justification
#정당성영어로
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“금시초문이다”를 영어로? (0) | 2025.01.03 |
---|---|
“가짜뉴스를 영어로?” (0) | 2025.01.02 |
“Pull yourself together”가 무슨 뜻? (0) | 2024.12.31 |
“Raining cats and dogs”가 무슨 뜻? (0) | 2024.12.30 |
“Low key” 가 무슨 뜻? (0) | 2024.12.29 |