“False flag operation”가 무슨 뜻?
“False flag operation”은 자기 세력이 한 행동을 적의 소행인 것처럼 꾸미는 전략을 의미한다. 전쟁이나 정치에서 사용되는 기만 전술로, 상대방을 속이거나 여론을 조작하기 위해 활용된다.
“False flag operation”의 유래
이 표현은 원래 해군 용어에서 유래했다. 과거 해전에서 일부 함선은 거짓 국기(false flag) 를 걸어 적을 방심하게 만든 후 공격했다. 이후 정치, 군사, 정보전 등에서 의도적으로 조작된 사건이나 위장 작전을 뜻하는 말로 확대되었다.
예문
- “The attack was later revealed to be a false flag operation designed to justify military action.”
(그 공격은 군사 행동을 정당화하기 위해 설계된 위장 작전으로 밝혀졌다.) - “Governments have been accused of using false flag operations to manipulate public opinion.”
(정부가 여론을 조작하기 위해 위장 작전을 사용했다는 비난을 받아왔다.) - “At first, they blamed their enemies, but it turned out to be a false flag operation.”(처음에는 적의 소행이라고 했지만, 결국 위장 작전이었던 것으로 드러났다.)
#FalseFlagOperation
#위장전술영어로
#적을속이려거든아군까지속여라
#기만전술영어로
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Caught Between a Rock and a Hard Place가 무슨 뜻?” (0) | 2025.02.09 |
---|---|
“Beware of Greeks bearing gifts”가 무슨 뜻? (0) | 2025.02.08 |
“Stack the deck”이 무슨 뜻? (0) | 2025.02.06 |
“손바닥으로 하늘 가리기”를 영어로? (0) | 2025.02.05 |
“Smoking gun”이 무슨 뜻? (0) | 2025.02.04 |