“Dressed to kill”이 무슨 뜻?
“Dressed to kill”은 아주 멋지게 차려입었다는 뜻이다. 눈길을 사로잡을 정도로 세련되고 매력적인 옷차림을 했을 때 사용된다.
어원 및 해석
“Kill”이라는 단어는 여기서 문자 그대로의 ‘죽이다’가 아니라, ‘강렬한 인상을 주다’는 의미로 쓰였다. 즉, 누군가를 압도할 만큼 근사한 스타일을 연출했을 때 “dressed to kill”이라고 표현한다.
예문
- “She arrived at the party dressed to kill.”
(그녀는 파티에 환상적으로 차려입고 나타났다.) - “Wow, you’re dressed to kill today! Big date?”
(와, 오늘 정말 멋지게 입었네! 중요한 데이트라도 있어?) - “He walked into the event dressed to kill in a sharp tuxedo.”(그는 날카로운 턱시도를 입고 행사장에 멋지게 등장했다.)
#DressToKill
#DressToKill뜻
#아주멋지게차려입다
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...
kmong.com
사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Full of beans”가 무슨 뜻? (0) | 2025.03.05 |
---|---|
“Wake up and smell the coffee”가 무슨 뜻? (0) | 2025.03.04 |
“An open book”이 무슨 뜻? (0) | 2025.03.02 |
“Cherry-pick”이 무슨 뜻? (0) | 2025.03.01 |
“Go Bananas”가 무슨 뜻? (0) | 2025.02.28 |