본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“무한경쟁 사회”를 영어로?

 

 

“무한경쟁 사회”를 영어로?

 

“무한경쟁 사회”는 경쟁이 극도로 치열하고, 서로를 밀어내며 살아가는 사회를 뜻한다. 이런 사회에서는 개인들이 항상 경쟁에 시달리며 생존하기 위해 끊임없이 노력해야 한다.

 

 

유래

 

이 표현은 ‘개가 개를 물어 죽인다’는 비유에서 유래했다. 본래 “dog eat dog”이라는 표현이 서로를 밀어내며 싸우는 치열한 경쟁을 묘사하기 위해 사용되었고, 여기서 ‘dog-eat-dog world’는 그 상태가 전체 사회를 의미하게 된 것이다.

 

 

예문

  1. “In this dog-eat-dog world, only the strong survive.”
    (이 무한경쟁 사회에서는 강한 자만이 살아남는다.)
  2. “You can’t trust anyone in a dog-eat-dog world, it’s all about competition.”
    (무한경쟁 사회에서는 누구도 믿을 수 없어. 모든 것이 경쟁이다.)
  3. “The job market has become a dog-eat-dog world, with so many qualified applicants.”(취업 시장은 무한경쟁 사회가 되었어. 너무 많은 유능한 지원자들이 있기 때문이지.)

 

 

 

 

#무한경쟁사회

#무한경쟁사회영어로

#DogEatDog

#DogEatDogWorld

#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://kmong.com/gig/449213

 

신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...

kmong.com

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --