“불량품을 영어로?”
‘불량품’은 제품이 정상적으로 작동하지 않거나 결함이 있어 제 기능을 하지 못하는 것을 뜻한다. 특히 새로 산 물건이 기대에 미치지 못할 때 사용된다.
영어로 표현하면, “A Lemon”이라고 할 수 있다.
“A Lemon”
“Lemon”은 원래 과일을 뜻하지만, 속어로는 ‘불량품’이나 ‘형편없는 물건’을 의미한다. 특히 자동차나 전자제품처럼 고장이 잦거나 성능이 나쁜 제품을 가리킬 때 많이 쓰인다.
예문
- “I just bought a car, but it turned out to be a lemon.” (차를 샀는데 완전 불량품이었다.)
- “This phone is a lemon. It keeps shutting down by itself.” (이 폰은 불량품이다. 계속 저절로 꺼진다.)
- “Nobody wants to buy a lemon, so always check reviews before purchasing.” (누구도 불량품을 사고 싶지 않으니, 구매 전에 항상 리뷰를 확인해라.)
#불량품영어로
#Lemon
#Lemon불량품
#불량전자제품
#가전제품불량
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“Sell Like Hotcakes가 무슨 뜻?” (0) | 2025.03.31 |
---|---|
“Sour Grapes가 무슨 뜻?” (0) | 2025.03.30 |
“Honey Trap이 무슨 뜻?” (0) | 2025.03.28 |
“행복회로를 돌리다”를 영어로? (0) | 2025.03.27 |
“금상첨화를 영어로?” (0) | 2025.03.26 |