
“행복회로를 돌리다”를 영어로?
“행복회로를 돌리다”는 실제 가능성보다 더 긍정적인 결과를 기대하며 스스로 행복한 상상을 하는 것을 뜻한다. 주로 현실 가능성은 낮지만 머릿속에서 좋은 시나리오를 그리며 스스로 기분을 띄울 때 쓴다. 현실 회피에 가깝거나, 자조적으로 쓰이는 경우도 많다.
“Happiness Circuit”은 직역 표현이므로 영어권에서는 잘 쓰이지 않는다.
미국 현지에서 가장 자연스럽고 가까운 표현은 다음과 같다.
“Get my hopes up”
“Get one’s hopes up”은 기대를 부풀리다, 될 거라고 믿고 설레어하다라는 뜻이다. 행복회로의 감정적 본질을 가장 잘 전달할 수 있는 표현이다. 특히 결국 기대가 무너지는 패턴과도 잘 어울린다.
유래 및 해석
“Get one's hopes up”은 오랜 시간 일상영어에서 사용돼 온 구어체 표현이다.
‘Hope’는 기대, 바람이라는 뜻이고, ‘get up’은 들뜨다, 올라가다.
그래서 직역하면 “기대가 올라가다”, 즉 기대에 부풀다라는 의미가 된다.
“행복회로”처럼 긍정적인 상상에 빠졌다가 나중에 실망하는 맥락에서도 흔히 쓰인다.
비슷한 표현:
- “Overthink happy scenarios” (행복한 상황을 과하게 상상하다)
- “Mentally plan a perfect future” (머릿속으로 완벽한 미래를 그리다)
- “Jump to ideal conclusions” (너무 이상적인 결론부터 상상하다)
하지만 현실 영어 대화에서는 단연 “get my hopes up”이 가장 널리 쓰인다.
예문
- “I saw a text from him and immediately got my hopes up. But it was just a group message.”
(그 사람한테 문자 왔다길래 행복회로 돌렸는데, 단체 문자였어.) - “Don’t get your hopes up too much. This job opening is super competitive.”
(행복회로 너무 돌리지 마. 이 채용 진짜 경쟁 치열해.) - “Every time she smiles at me, I get my hopes up like a fool.”
(그녀가 나한테 미소 지을 때마다 나 혼자 행복회로 돌려.)
요약하자면,
“행복회로를 돌리다”는 영어로 가장 자연스럽게는 “get one’s hopes up”이라고 표현할 수 있다.
너무 앞서 기대하며 스스로 기분을 띄우는 감정을 담아낼 수 있는 말이다.
#행복회로영어로
#행복회로를돌리다영어로
#GetOnesHopesUp
#OverThinkHappyScenarios
#MentallyPlanAPerfectFuture
#JumpToIdealConclusions
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
| “그러세요”를 영어로? (0) | 2025.08.20 |
|---|---|
| “폼클렌징을 영어로?” (0) | 2025.08.20 |
| “Palindrome”이 무슨 뜻? (4) | 2025.06.14 |
| “Redamancy”가 무슨 뜻? (0) | 2025.06.13 |
| “개돼지”를 영어로? (0) | 2025.06.12 |