본문 바로가기

𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎

“식겁하다를 영어로?”

 

 

 

“식겁하다를 영어로?”

 

“식겁하다”는 갑자기 놀라거나 두려운 상황에 처했을 때 느끼는 당황스러움이나 공포를 표현하는 말이다. 예상치 못한 일로 깜짝 놀라거나 크게 놀란 상황에서 주로 사용된다.

 

“식겁하다”를 가장 적확하게 표현하는 영어 표현은 “Freak out”이다.

 

 

“Freak out”

 

“Freak out”은 갑작스럽게 놀라거나 충격을 받아 감정이 격해지는 상황에서 쓰인다. 놀람이나 공포를 느끼는 즉각적인 반응을 강조한다.

 

  • “I almost freaked out when I saw that spider on my bed!” (침대 위에 거미를 보고 식겁할 뻔했다!)
  • “She freaked out when she realized she lost her wallet.” (그녀는 지갑을 잃어버린 걸 깨닫고 완전 식겁했다.)
  • “Don’t freak out, but I think we just missed our flight.” (너무 놀라지 말고 들어. 근데 우리 비행기 놓친 것 같아.)

 

 

 

#식겁하다뜻

#식겁하다영어로

#FreakOut

#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시






번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142

 

신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽

번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...

kmong.com

https://www.jaenung.net/view/28797

 

합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]

서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가

www.jaenung.net

 

 

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --