“시나브로를 영어로?”
“시나브로”는 눈에 띄지 않게 조금씩, 그러나 꾸준히 진행되는 상태를 의미하는 말이다.
영어로 표현하면, “Little by Little” 또는 “Bit by Bit”이라고 할 수 있다.
“Little by Little”
“Little by little”은 어떤 변화나 과정이 서서히 진행될 때 사용하는 표현이다. “Bit by bit”도 비슷한 의미로, 조금씩 천천히 무언가 이루어질 때 쓰인다.
예문
- “Little by little, he improved his English.”
(그는 시나브로 영어 실력이 늘었다.) - “She was recovering bit by bit after the surgery.”
(그녀는 수술 후 시나브로 회복하고 있었다.) - “Success comes little by little, not overnight.”
(성공은 시나브로 이루어지는 것이지, 하룻밤 새에 되는 것이 아니다.)
#시나브로
#시나브로뜻
#시나브로영어로
#BitByBit
#LittleByLittle
#영어관용어구
#관용적표현
#미국식표현
#한영번역
#영한번역
#번역의장인
#고급번역
#전문번역
#영불번역사
#읭글리시
번역 문의는 여기로,
https://kmong.com/gig/449142
신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p style="text-align: justify;">&l...
kmong.com
신속하고 정확한 프랑스어 번역을 원하신다면 맡겨주세요 - 크몽
번역의장인 전문가의 번역·통역 서비스를 만나보세요. <p><br></p><p><strong&g...
kmong.com
https://www.jaenung.net/view/28797
합리적 가격에 신속하고 정확한 영어 번역을 원하신다면 [번역/외국어-영어 재능 제작/의뢰]
서비스 설명번역가 이력현지 10년 이상 거주국제공인 영·불통번역사로 활동중4만 건 이상 납품 경력원어민 감수 가능 경력 사항한국번역연구소 번역가로 근무국제번역 번역가로 근무 작업 가
www.jaenung.net
'𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎' 카테고리의 다른 글
“A/S Service를 올바른 영어로?” (0) | 2025.04.07 |
---|---|
“밀키트를 영어로?” (0) | 2025.04.06 |
“주전부리를 영어로?” (0) | 2025.04.04 |
“A Fig Leaf”가 무슨 뜻? (0) | 2025.04.03 |
“SOHO”가 무슨 뜻? (0) | 2025.04.02 |